Thích tất cả các tác phẩm của Dương Thụy. Tác Phẩm này vẫn thuộc về kiểu tình yêu ngoài biên giới nhưng không còn mộng mơ như cuốn Oxford thương yêu. Tình yêu của những con người đã trưởng thành, những thủ đoạn để giành giật vị trí trong xã hội nhưng rồi đúng như người ta nói cánh cửa này đóng đi thì ắt hẳn sẽ có cánh cửa khác mở ra và tình yêu vẫn mãi đẹp
Cốt truyện hấp dẫn, lối viết truyện cuốn hút, nhiều tình tiết khiến khó đoán được diễn biến.
Một cô gái Quỳnh Mai tham vọng, tham công tiếc việc. Một Tuyết Hường thâm hiểm, đầy mưu mô.
Cống hiến cho tập đoàn lớn hay xây dựng sự nghiệp cho riêng mình.
Bản English dịch sát, dễ đọc.
mình từng đọc Beloved Oxford của Dương Thụy thấy khá hay dù nội dung truyện khá phổ biến kiểu phim Hàn nhưng quyển này còn nhạt hơn cả Beloved Oxford. Theo mình thích hợp để luyện tiếng Anh hơn hoặc ban nào thích truyện tình cảm lãng mạn chứ mình chắc không mua thêm quyển nào của Dương Thụy nữa.
Sách truyện của Dương Thụy đọc mấy cuốn cuốn nào cũng hay. Vì thế mình quyết định tìm mua bản tiếng Anh đọc cũng như một cách trau dồi ngôn ngữ luôn. Mấy bạn muốn luyện Tiếng Anh cũng có thể tìm đọc. Nội dung lôi cuốn mà cấu trúc cũng không khó đọc =))) Trước kia nghe đến tên Dương Thụy khá nhiều mà không đọc. Cho đến khi cô đưa cho vài cuốn đọc thì mới biết trước giờ mình bị nhầm. Tưởng không hay mà hay không tưởng. Quá là tuyệt vời luôn.
Sách của dương thuỵ thường theo một một cô gái người việt nam rơi vào tình yêu cùng một chàng trai người nước ngoài. truyện tình cảm có nội dung nhẹ nhàng bay bổng thích hợp cho bạn nào thích thể loại ngôn tình và vừa muốn luyện tiếng anh. vì truyện viết cú pháp đơn giản , nhiều từ vựng hay ho. hãy đọc và cảm nhận nó
tiki giao hàng nhanh chóng, nhưng bọc sách lần này bị rách phần góc, không vừa với khổ sách, nên bọc sách này có cũng như không. hơi thất vọng về điều đó.
Vừa nhận được sách hôm nay, cảm quan ban đầu về sách là: sách được bọc cẩn thận (rất hài lòng ở tiki về khoản đóng gói và bảo vệ sản phẩm), nội dung hay với ngôn từ dễ hiểu, đơn giản, phù hợp với trình độ của đại đa số độc giả, đặc biệt là các bạn trẻ đang yêu. Giọng văn rất cuốn hút. Sách thích hợp cho việc ôn luyện tiếng anh với câu cú, cấu trúc ngữ pháp tương đối dễ tiếp thu... làm tăng vốn từ vựng, ngữ pháp và kĩ năng tiếng anh của bạn cũng như đơn thuần là chỉ để giải trí.Đọc và cảm nhận.
Sách của Dương Thụy hay theo một mô tuýp là cô gái việt yêu trai tây. Có lẽ vì quá ấn tượng với tác phẩm Oxford Yêu Thương, nên các tác phẩm sau của Dương Thụy không làm cho mình ấn tượng lắm. Tuy nhiên đọc thì vẫn được, mình cũng thích mấy thể loại nhẹ nhàng như vầy. Đâu cần kịch tính để đọc nhức đầu đâu. Hơn nữa, mình đang ôn luyện tiếng anh, nên mua sách này để học luôn. Ngôn ngữ trong quyển này không cao xa lắm, đều là những từ thông dụng đễ đọc.
Nếu bạn đang luyện tiếng anh thì có thể tìm cuốn này đọc vì mức độ dễ hiểu và hấp dẫn của nó. Tôi thấy cuốn này Dương Thụy viết không hay bằng cuốn beloved Oxford, nhưng nó cũng có nét riêng đặc biệt của nó. Trong cuốn này tôi thấy thích những cảnh đấu đá giữa hai cô nàng cùng cơ quan, Tác giả cũng giới thiệu sơ qua về người Paris, thật sự nể phục người phụ nữ Paris, đi gày cao gót mà đi như bay, còn hơn cả người thực tập mới đến đi giày bệt. Tôi cũng thích tính cách của người mà cho Quỳnh Mai ở nhờ, già rồi nhưng tư tưởng vẫn còn teen phết
Mình mua sách trong ngay trong đợt giảm giá nên giá cực kì reasonable luôn í! Sách hơi hơi mỏng không dày lắm nên bạn nào mua thấy vậy cũng đừng quá bất ngờ nha! Về nội dung sách có nhiều từ mới, ngữ pháp câu đơn câu phức rất hay để trau dồi thêm tiếng Anh luôn. Về vận chuyển và giao hàng bên tiki thì miễn bàn, luôn đúng giờ, mình mua cuốn này với beloved oxford gói chung trong hộp giấy carton, cực kì kỹ càng luôn nha! Mở ra thấy bìa sách art với vintage quá mình cứ ngắm ngắm nghía hoài trước khi mở trang đầu tiên ra :)
Nếu ban muốn trau dồi khả năng tiếng Anh thì đọc sách ngoại văn là một biện pháp tốt. Bên cạnh đọc báo mình thích đọc những cuốn tiểu thuyết nhẹ nhàng bằng tiếng Anh như thế này. Vì lối viết gần gũi với đời sống hằng ngày của chúng ta nên dễ để theo dõi! Ngoài ra nếu muốn luyện khả năng dịch thì theo mình ban nên tham khảo cuốn này bằng tiếng Việt nữa để thấy người bản xứ dịch những ngôn ngữ hằng ngày của mình ra tiếng của họ như thế nào! Phương pháp tốt!
Thứ nhất là những câu từ tiếng anh trong sách khá đơn giản dễ dịch dễ đọc, dễ hiểu. Thứ hai, nó đáng để chúng ta đọc vì đây là một cây chuyện khá là hay. Con người ta phải biết khám phá vậy nên bạn hãy lôi cuốn từ điển đem lên giường nằm và đọc đi. Vừa mở rộng được kiến thức lại vừa giả trí, chả phải là một công đôi việc sao?
Cố gắng lên, bạn sẽ làm được mà :v Vốn tiếng anh sẽ được nâng cao, tầm hiểu biết sẽ được mở rộng. Quá tốt đúng không? Vậy thì mua ngay đi. ok? ^^
Mình đọc của tác giả này cũng kha khá sách rồi và mình rất thích cách viết của cô ấy. Sách của Dương Thụy giúp mình có thêm nhiều hiểu biết về văn hóa phương Tây. Với cuốn sách này, người đọc sẽ được biết thêm những mảng khác của Paris và công việc trong những công ti nước ngoài qua nhân vật Quỳnh Mai. Đây cũng là một tiểu thuyết lãng mạn, với những quan điểm về tình yêu của người phương Đông bà phương Tây. Đây là một cuốn sách hay, nên đọc để có thêm những trải nghiệm mới!